Iako je tehnički ilegalno uređivati softver, on često nema sebične ciljeve. Dakle, niko neće podnijeti zahtjev za korisnike koji uređuju jezik preuzetog programa, jer je to samo stvar pogodnosti i samo proširuje ciljanu publiku projekta.
Instrukcije
Korak 1
Najprikladnija pukotina za instalaciju je automatska. Sadrži.exe datoteku koja neovisno zamjenjuje sve tekstualne podatke programa ili igre. Sve što je potrebno od korisnika je da navede direktorij u kojem je instaliran izvorni program. Takva rusifikacija vjerojatno postoji za bilo koju video igru i glavninu najpopularnijeg softvera: Adobe Photoshop, Sony Vegas ili Panda Antivirus. Imajte na umu da se verzija za prijevod mora nužno podudarati s verzijom programa, jer u suprotnom možete izazvati brojne greške, uključujući kritične.
Korak 2
Ako ne postoji instalacijski program, prijevod će se morati primijeniti ručno. S interneta ćete preuzeti arhivu datoteka: u njoj pronađite datoteku readme.txt. Unutra bi trebala biti uputstva za instalaciju, tačnije adresa na koju trebate kopirati preuzete datoteke. U stvari, samo promijenite originalne dijelove programa u slične, ali već prevedene, pa ćete stoga morati "kopirati i zamijeniti" u željenu mapu. Prije bilo kakvih promjena, poželjno je spremiti "sigurnosne kopije", u slučaju da pukotina ne radi ispravno.
Korak 3
Tehnički, sami možete pogoditi koje datoteke smjestiti na koju adresu: samo trebate pronaći istoimene analoge u direktoriju programa. Teškoća leži samo u činjenici da se ponekad nalaze na vrlo složenim adresama ili uopće nisu u osnovnoj mapi programa (na primjer u aplikacijskim podacima).
Korak 4
Provjerite izbornik programa "Jezici". Softver koji ima pristup Internetu (bio to preglednik, Skype ili bilo koji drugi program koji vatrozid ne zatvara) često ima funkciju preuzimanja "dodatnih jezika", a ako ruski nije uključen u standardni jezički paket, može se preuzeti kao zasebni dodatak izravno od programa, bez instaliranja vanjskih prijevoda.